第二十一章(下)孤岛和星期五(2 / 2)
“它也叫星期五,不过是我的星期五!”星期五咧嘴朝着格罗莫夫笑道,又伸出手去,“糖,好吃的,甜的。”
格罗莫夫又取出一袋饼干,星期五闻了闻,小心翼翼地放在旁边桌子的抽屉中,再次伸手。格罗莫夫无奈只得再给他巧克力,星期五这才欢天喜地的带着他们上了二楼,那是属于谢尔盖生前所用的实验室。
进了实验室,星期五立即规规矩矩地站在一旁,双手放在大腿的位置,不再前进,这应该是谢尔盖生前教会他的。
唐术刑走进实验室,发现实验室十分干净整洁,虽然算不上无菌,但相比外面的世界来说,这里简直就是天堂,是人可以居住的环境,旁边有一张小床,周围都摆着架子,架子上面有很多花盆,里面有些植物已经枯死,但有些植物还在生长,有一些甚至还开出了漂亮的花朵来。
格罗莫夫走到工作台跟前,翻看着在那里的一本工作日记,随后俯身念着最后的那段文字——
我已经撑不下去了,已经到极限了,一个活在地狱中的人能支撑到现在,简直就是奇迹。我就是奇迹,星期五也是奇迹,我们都是,但奇迹不会再延续下去,这片被恶魔污染的土地也许还得过几百年才会恢复往日的模样。
我尝试着用新鲜的土壤种植植物,再移植到外面的土地之中,遗憾的是。外面的土地只能生长在这里重新产生的动植物,外来的任何东西都无法存活超过一天的时间。
他们是对的,多年前他们来找我,告诉我的,都是真的,我输了,我一个人的力量连这片土地都改变不了,又如何能改变未来?
不知道他在卡拉奇怎么样,我们这辈子是无法再相见了,我不后悔。从一开始就注定了各自有各自的路要走。如他所说,他始终是个凡人,并没有我这么高尚。
我高尚吗?我看着那些一株株死去的植物,我知道。我不高尚。精神是只能改变自我。但无法扩大去改变自然。
再见,我深爱的这个世界。
……
下面没有署名,文字很漂亮。用的是俄文撰写的,还是标准的通用字体。
格罗莫夫读了一遍给唐术刑听,又默默地在心中反复读了数遍,随后抬眼看着唐术刑,摇着头道:“糟了,我们犯了一个大错!”
唐术刑也知道了,点头道:“对,在卡拉奇的那个真的是谢尔盖,在切尔诺贝利的才是尤里,我们被谢尔盖骗了,我就奇怪,不可能尤里不懂中文,谢尔盖装得真好,不愧是老牌的间谍。”
此时才醒悟过来的两人,都知道有些晚了,不过同时却又庆幸一点——以谢尔盖的实力,无论如何都是斗不过姬轲峰和顾怀翼的。
唐术刑拿出通讯器材来,发现已经无法连接上,不知道是不是卫星已经出了问题,还是说这片土地原本就有问题。
谢尔盖和尤里约定好,互相调换身份,但仅仅只是口头上的,实际上他们没有整容,什么都没有做,这肯定是谢尔盖的主意,谢尔盖故意利用他人对自己的了解设下这个圈套。大家都认为他不会留在切尔诺贝利,而会在巴国,但这么多年,他的行为举止一直在模仿着尤里,对监视什么的视而不见,表现得很平淡,让你抓到他之后,轻信他说自己是整容后尤里的谎言。
不过唐术刑对日志中提到的那句“他们是对的,多年前他们来找我,告诉我的,都是真的,我输了,我一个人的力量连这片土地都改变不了,又如何能改变未来?”很感兴趣,里面提到的“他们”是谁呢?
“这里书写有个问题。”格罗莫夫指着日志道,“是写‘他’和‘他们’的单数和复数的问题,在‘他们’这个词之前,有个较为模糊的位置,我看了许久,发现应该是单数的‘她’,尤里也许写到这里迟疑了一下,不确定来的人如何表述,也许他最早想用‘它们’来表达,又觉得不妥当,所以修改,要改成‘她’还是觉得不妥当,最终变成了‘他们’。”
唐术刑不懂俄语,不怎么明白格罗莫夫所说的俄语中的人称代词用来代替人或事物,有三个人称和单、复数的区别,虽然与其他语言大同小异,但在书写上不一样,并且有些语言书写,并不是现代俄语,即1956年定下来的正写法。
格罗莫夫解释了好一阵,唐术刑才明白道:“说直接点,是一男一女,但他不确定是不是人类来找过他,我怀疑就是谢尔盖所说的在咸海遇到的那两个人,夜火和恩雅。”
格罗莫夫点头:“唯一的可能性就是这个,找不到其他的解释了。”
唐术刑道:“从日志上看,那两个远古人类似乎是让尤里放弃,说不定所说的就是关于末日论吧,生物大灭绝,但尤里不相信,决定自己要先改变切尔诺贝利,最终发现失败了,但他是怎么死的?按照星期五的说法,他好像是营养不良死的。”
“他怎么死的不重要,重要的是我们现在要赶到咸海去,我觉得谢尔盖没有那么简单,他肯定还隐瞒着其它的事情,既然远古人来找到过尤里,肯定也找过谢尔盖,再者他们也在蛊猎场出现过,这绝对不是巧合。”格罗莫夫开始收拾起东西,将尤里留下来的日志也一并带走,就在转身的时候,却发现星期五不见了。(未完待续。。)